Leyla Güven'in duruşması Kürtçe çeviri doğru yapılmadığı için ertelendi

  • 11:53 15 Mart 2018
  • Hukuk
DİYARBAKIR - DTK Eşbaşkanı Leyla Güven'in, yaptığı konuşmalar nedeniyle 35 yıla kadar hapis cezası istemiyle yargılandığı davanın 2'nci duruşması, tutuklu bulunduğu dosya ile uygun bulunursa birleştirilmesine karar verildi. Ayrıca duruşma Kürtçe'den Türkçe'ye çevirinin tam yapılmadığı gerekçesi ile de ertelendi.  
 
Demokratik Toplum Kongresi (DTK) Eşbaşkanı Leyla Güven ve KHK ile kapatılan DİAY-DER üyesi Abdulbari Tiryaki hakkında Kürt kentlerinde ilan edilen sokağa çıkma yasakları ve askeri operasyonlarda yaşanan insan hakları ihlallerine ilişkin 2016-2017 yılları arasında yaptıkları konuşmalarda "örgüt propagandası" yaptıkları iddiasıyla açılan davanın 2'nci duruşması görüldü. Diyarbakır 4'üncü Ağır Ceza Mahkemesi'nde görülen duruşmaya Leyla'ın avukatı Reyhan Yalçındağ ve Abdulbaki'nin avukatı Çiğdem Ertak hazır bulundu. Mahkeme heyeti, Dicle Üniversitesi Kürdoloji bölümünden oluşan bilirkişi heyetinin Leyla ve Abdulbari'nin yaptığı Kürtçe konuşmaların görüntü kayıtları üzerinde yaptığı incelemenin raporunun dosyaya geldiğini belirtti.
 
Mahkeme heyeti, dosyanın celse arasında, Leyla hakkında 2017 esaslı başka bir mahkemede "Örgüt adına suç işleme", "Örgüt propagandası yapmak", "Suç  ve suçluyu övme", "Gösteri ve yürüyüş kanununa muhalefet" etme iddialarından açılan davayla birleştirildiğini belirtti. Leyla'nın Diyarbakır E Tipi Kapalı Cezaevi'nde bulunduğunu ve birleştirme kararının bu nedenle Leyla'ya tebliğ edilmediği kaydedildi. 
 
Bilirkişi raporunu inceleyip beyanda bulunacaklarını belirten avukat Reyhan ve Çiğdem, ayrıca dosyadaki tüm evrakların UYAP'ta taranmasını talep etti. Mahkeme heyeti Leyla'nın Diyarbakır 9'uncu Ağır Ceza Mahkemesinde tutuklu bulunduğu dava dosyasının incelenerek bağlantı bulunması halinde dosyaların birleştirilmesini istedi. 
 
Mahkeme heyeti, birleşen dosya iddianamesinin Leyla'ya gönderilmesine, bir sonraki celsede mahkemede hazır edilmesi için cezaevine müzekkere yazılmasına, gelen bilirkişi raporu ve bu rapor içeriğinde konuşmaların bir kısmının anlaşılmadığını ve bu nedenle konuşmaların Kürtçe'den Türkçeye tekrar çevirisinin yapılmasına karar vererek davayı 11 Eylül tarihine erteledi.
 
İddianame hakkında
 
Diyarbakır 4. Ağır Ceza Mahkemesi'nde görülen davada yaptığı konuşmalar nedeniyle 7 kez "örgüt propagandası" yapmak ile suçlanan Leyla'nın 7 yıldan 35 yıla, Abdulbari'nin ise 1 kez "örgüt propagandası" yapmak iddiasıyla 1 yıldan 5 yıla kadar hapis cezası isteniyor.